您的位置:首页 >书画 >

怪杰辜鸿铭 清末的\\「脱口秀大师」

时间:2023-02-04 08:45:18 来源:瀚海说史

大家好,怪杰辜鸿铭 清末的\\「脱口秀大师」很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

辜鸿铭是闻名中外的晚清名人,在那个时期,西方人之间流传着这样的一句话:到中国可以不看三大殿,不可不看辜鸿铭。由此可见,在当时的西方人眼中,辜鸿铭是个幽默有趣的中国人杰出代表。

辜鸿铭

为何西方人认可辜鸿铭?

辜鸿铭学贯中西,是满清时代精通西洋科学、九国语言兼及东方华学的中国第一人,他获得13个博士学位(13个博士学位的说法有争议),人称“清末怪杰”。他用英文和德语翻译了“四书”中的《论语》、《中庸》和《大学》,积极主动地向西方人宣传东方的传统国学文化和精神。

而且,他不仅妙笔生花,下笔有神,他还能说会道,巧舌如簧地向日本首相伊藤博文大分享孔学文化,与文学大师列夫·托尔斯泰书信来往,两人共同讨论世界文化和政坛局势。更有甚者,他被印度圣雄甘地称为“最尊贵的中国人”。今天瀚海带领大家一起看看这个怪杰的趣事乐事。

辜鸿铭

辫子二三事

怪人就是怪人,千万别用一般人的眼光来考量他。在很多人看来,辜鸿铭就是一个留辫子的怪人。

民国时期,辜鸿铭在北大教授英国文学知识,他留着让人匪夷所思的辫子。就连他法国的朋友、学者弗兰西斯·波里在1930年发布的文章《中国圣人辜鸿铭》中阐述他为“中国怪人”、“疯老头”,并对他带着年代感的衣着服饰进行详细的描述:

“他穿着中国长袍。在北京人都已剪掉辫子的此刻,他却留着那条象征性的发辫。我们的谈话进行了一个多小时。辜氏口若悬河,我几乎插不上话。其实这只是一场长长的独白,令我毕生难忘,因为我从未见过如此执着地坚持己见、坚持确实信念的人。”与他交谈的法国好友也看不懂他留着不合时宜的辫子到底是为什么。

辜鸿铭

而辜鸿铭则很淡然,他说道:“我要做最后一根辫子”。更令人不解的是,事过境迁,物是人非了,辜鸿铭会对剪掉辫子后戴顶帽子的人出口不逊,骂那些人为:“沐猴而冠!”

辜鸿铭在北大任教,依然扎着小辫走进教室,学生们不约而同地笑他,他却淡然地说:“我头上的辫子是有形的,而你们心中的辫子却是无形的。”听到此话,全场鸦雀无声。

辜鸿铭在大不列颠国的时候,有几个一同等候乘车的英国年轻人,看见辜鸿铭身穿长袍马褂,留着长辫子,表现出了鄙视和仇视的态度和神情。辜鸿铭看在眼里,瑕疵必报的他心生一计,不紧不慢地从怀中拿出一份英文报纸,倒过来认真读了起来。那几个英国年轻人开始明目张胆地嘲讽他:“看那个傻白痴,看不懂英文报纸,还不懂装懂,连拿反了都不知道”。辜鸿铭回话了,用字正腔圆的纯正英语口腔回应他们:“英文这玩意实在太简单了,不倒过来看,真是没意思。”这下倒好了,几个外国年轻人一声不吭。

剧照

与美国女人的口水战

一次,辜鸿铭参加一个有很多外国人的酒会,他的旁边正好是一个美国女人。这个美国女人不知道是有意还是无意,带着古怪的目光一直盯着辜鸿铭看。在服务员上汤时,她像是憋不住了一般,用别扭的唐人街腔英语,语速缓慢地问道:“喜欢这汤吗?”

辜鸿铭默不作声,只是礼貌性地点头致意。 美国女人以为这个长辫子怪老头听不懂英语,顿时失去了兴趣,不再理睬辜鸿铭。

过了一段时间,辜鸿铭用一口流利标准的英语发言,惊艳全场。下台后辜鸿铭对那个美国女人,有样学样地模仿唐人街腔调:“喜欢我的演讲吗?”美国女人目瞪口呆。

剧照

结束语:

不得不说,辜鸿铭是个有着满腹经纶的有趣怪人,让人不得不为之惊叹。然而,他也显得有些荒诞不经,虽说他博学多才,却一味地推崇古代遗留下来的糟粕东西。

例如,辜鸿铭大力支持并主张一夫一妻多妾制度,有着自己“妾者,立女也,当男子疲倦之时,有女立其旁,可作扶手之用,故男子不可无女人,尤不可无扶手之立女也”的说辞。

雕塑

可他有对自己的妻子一心一意,常常在灵感全无时把玩“三寸金莲”,并作出一番高谈阔论:

“女人之美,美在小脚,小脚之妙,妙在其臭。食品中有臭豆腐和臭蛋等,这种风味才勉强可与小脚比拟。前代缠足,乃一大艺术发明,实非虚政,更非虐政。”

也许,这就是怪杰的独特之处的吧,让人摸不着头脑。


郑重声明:文章仅代表原作者观点,不代表本站立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作修改或删除处理。