书画作品:于希宁玉兰图
大家好,老挝值得关注的当代艺术家「广西女油画家」很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
老挝是世界最不发达国家之一,不但于基础设施落后邻国,其媒体和互联网的使用监督权也被独裁政府所控制着。他们的“官方”艺术只有一个目的:颂扬老挝文化——以老挝美女和少数民族的肖像为特色,突出了传统舞蹈的优雅和仪式庆典的真实性,并以无尽的远景、大象和神话般的纳迦令人赏心悦目。
这些艺术作品以油画和水彩画为主,延续了法国现代主义的传统和温和的社会主义现实主义模式。这种回顾性和内省性的新传统艺术通过将公众的目光推向遥远的“老挝文化的黄金时代”而远离当今紧迫的问题,从而满足了权威。
老挝的当代艺术家们会轻易“妥协”吗?
NO。老挝当代艺术家们一直关切着他们土地上的社会问题——言论自由、思想交流、政治批评和环境问题等——他们将这些讨论置于艺术创作的突出位置,试图去冲破枷锁,打开新世界的观念。
缺少区域艺术交流平台、缺乏基础设施和艺术教育也是老挝艺术家所要解决的问题。艺术市场基础设施的缺乏、政府的审查、艺术学校传统教学模式的盛行,让老挝的艺术家们闭门锁国的时间太长了。但创作精神一直在坚持,创造的自由和让自己的声音被听到的纯粹愿望,最终赋予了新兴的当代艺术家力量。
一起来认识一下这些来自老挝的当代艺术艺术家,他们在努力弥合因几十年的孤立而造成的社会、历史和地理差异。
Tcheu Siong
Tcheu Siong 是一位自学成才的艺术家,在手工缝制刺绣和反向贴花方面拥有丰富的纺织实践。虽然这些技术几个世纪以来一直是苗族文化不可或缺的一部分,但 Tchue 的作品和肖像画背离了苗族抽象几何的传统,偏爱有机和大胆的形象图案,这些图案以白色为前景。
虽然与众不同,但她的作品保留了苗族设计的象征功能,通过口头文化中的视觉语言来表达身份和文化。
Hmoob coj tooj npab 1(苗族佩戴手链 1),2019,刺绣和贴花在棉布上
Tcheu 的过程既包括在梦中接收图像,也包括创造她自己的设计,以设计和绘制充满苗族精神世界的角色。虽然有时她的完整作品讲述了特定的口述历史,但有时 Tcheu 也欢迎对她的作品进行多重解读——艺术家在给予观众看不见的东西时,反过来赋予精神在日常生活中积极而复杂的作用。
Yawm Saub Chao(赵和三灵),2009。棉花绣花贴花,215x285cm
她的作品描绘了一系列苗族精神世界中的人物和生物,她的萨满丈夫劳相修(Phasao Lao)认为这些人物和生物属于苗族精神世界。虽然老挝苗族人以其装饰性和叙述性的纺织品而闻名,但Siong展示了一种独特的方法,有别于传统设计,创造了一种实验性的当代艺术形式。
“我们有不同的精神,例如来自外部的精神,我们会说它是邪恶的。但这些都是我正在创造的美丽精神,保护我们的房子和家人的好精神。当我剪切拼贴时,在我的脑海中,我看到我周围的这些灵魂在保护我。我睡觉的时候没有什么好担心的,这就是为什么这些人物出来的时候真的很漂亮。”
《黄人的两位领袖》(Tus thawj 2 tus neeg daj),2014,刺绣和贴花在棉布上
Souliya Phoumivong
这位艺术家回忆说,他第一次接触日本和老挝以外的世界时,被它的规模、速度和复杂性所震撼。他觉得自己渺小、狭隘、无知,并把这种感觉反映在化身身上——使他们渺小而谦逊。
“水牛在老挝意味着愚蠢。但是水牛有什么愚蠢的呢?它一生都在努力工作,对这个世界知之甚少,因为它没有机会看到很多。也许水牛并不愚蠢,也许它只是从来没有机会学习和了解这个世界?”
Title: Flow, 2018, Edition: 3/3 AP, Media: Single-channel video, HD video, colour, sound, Length: 8:50''
“流”(Flow)是当代社会的反映,不仅在老挝,而且在世界各地,大多数人选择忘记自己的身份,随波逐流。主流社会告诉我们要追求物质过剩,跟上快速发展的现代世界。思维方式和行为方式不同的人被视为奇怪,并感到被迫顺从。
此后,这位艺术家游历了该地区的许多地方,带着他的水牛一起见证了这些奇迹,并把有关水牛的故事带回了老挝。然而,Souliya担心的另一个问题是,即使在亚洲邻国,对他的国家也知之甚少,普遍的刻板印象是乡村浪漫、沉睡的死水,居住着快乐而简单的人民,还有许多水牛。
所以,Souliya 采用这种动物作为农业生活方式的代表来挑战先入为主的观念,他的“小老挝人”在外面把他国家的故事带给其他人。
在他的装置作品中,没有眼睛和耳朵的小水牛顺从地跟随在带领牛群的强大水牛后面,这很容易被解读为对老挝社会秩序的评论。在他看似无辜的泥人中隐藏着关于权力斗争、信息控制和社会整合的信息。他的水牛正试图逃离某个地方,重新搬到田野上。
牛群很特别,小的没有自己的眼睛和耳朵,它们唯一能做的就是跟着。与此同时,有几头水牛眼睛睁得大大的,炯炯有神。
也许这些水牛有机会学习和见识这个世界?
也许他们不再“天真”了,可以给这个国家带来一些改变?
Untitled (unfinished, 2017) Residency at CCA Singapore, 2017
Souliya 观众提出问题:“如果水牛是哑巴,但被置于领导者的位置,他将把他的牛群带到哪里?如果这群人都是水牛自己,他们如何判断道路是对还是错?”
Bounpaul Phothyzan
对于艺术家来说,土地这个主题具有相当具体的内涵。几个世纪以来,老挝经历了激烈的领土冲突,在1962年至1975年的“秘密战争”中,约有8万枚未引爆的美国炸弹继续让无辜生命成为受害者。
炸弹引起了恐惧和悲伤,但老挝人却开始流行用坚固的铝制成的炸弹,作为DIY的船、房屋的支柱和容器。
老挝当代艺术家Bounpaul Phothyzan的装置作品《大地的谎言》,将炸弹从老挝的土壤中挖掘出来,剥离出有毒物质,将其腰间半切,制成花盆。这些炸弹提醒人们,人类具有非凡的适应和创新能力,将对过去的恐惧转化为对未来的希望。
《大地的谎言》在各个年龄段的游客中引起了强烈的共鸣。把致命武器变成日常用品这个看似简单的概念放大了这项工作的影响,并向儿童和成人传达了人类精神韧性的强大信息。
也许这不是一个巧合,这一特定的艺术品被选择被安置在唯一的向外的博物馆画廊,为每个好奇的人提供了对于艺术作品的视觉访问,足够窥视它背后的意义。
这些被雕刻了一半的炸弹,被用来“提醒和平的美丽”
他的作品《我们生活》为2013年新加坡双年展委托创作,讲述了自然灾害和人类干预导致的森林砍伐问题。从新加坡回老挝后,他计划开始他的下一个土地艺术项目——他邀请老挝当地农民参与收集枯树的碎片,并用它们制作了一个巨大的鱼骨架,作为河流干涸的象征。
在合作的同时,他开启了辩论,并邀请农民改变。虽然他们可能不了解艺术,但他们能够通过这种集体承诺抓住这个问题。
这位艺术家坚持认为,他的艺术不仅讲述了老挝的故事,而且是真正发生在他的祖国的全球环境问题。
We live (2013)
自然环境既是对生命的日常威胁,也是促进再生和新生命的力量。
《鸽子之家》House of Dove, 2018
《红房子》Red Houses, 2015 & 2016
这件作品反映了老挝人民与中国之间日益紧张的关系,尤其是中国对土地投资增加所带来的问题。红色织物暗示了一种新的殖民主义形式和共产主义在老挝的持续存在,尽管这种担忧无法直接解决。这些房屋在夜晚被点亮,像永恒的庇护所一样屹立,也是将人们与土地联系在一起的深层纽带的诗意表现。
《红地毯》 Red Carpet, 2015
一个巨大的装置,它代表了在通往城市的田野中展开的极长的红色织物,并象征着这条路线。这是对中国著名项目“一条路,一条带”的隐秘引用,将国家当前发展提出的所有复杂问题都浓缩在一个强有力的图像中。
如果象征性的红色织物变成一条碾压土地并驱使农民进入城市中心的时装秀,意识形态还剩下什么?
Hongsa Khotsouvanh
Hongsa Khotsouvanh 在老挝国内被认为是一位杰出的水彩画家,他的作品充满了对老挝乡村美景和纯真的甜蜜怀旧,但国际策展人却在寻找他更具批判性的拼贴作品,因为它们探讨了该国在快速社会变革时期文化和价值观的脆弱性。
每天关于这种变化的新闻对Hongsa来说都是一种艺术媒介,他把报纸撕成条状,制作拼贴画,记录老挝过去和现在之间的裂痕。
《永不满足的苏索》(Suu Sok Who is Never Enough)130cm x 150cm, 2015
使用以老挝佛教寓言为主题的报纸的拼贴作品。作品中的主角肚子里塞满了房地产、汽车、心仪的商品等,表达了现代老挝人对物质财富的无限渴望。
《倒影中的对比》(The Contrast in Reflection)150cm x 130cm, 2016
全球化浪潮席卷老挝首都万象,由于外国投资等因素,城市面貌发生了巨大变化。在这件作品中,艺术家用报纸拼贴来展示老挝传统与洪水发展的对比。
Tiao David Nithakhong Somsanith
受过皇家金银线刺绣训练的Tiao David的作品思考了文化传统和个人价值观之间的联系。
我们每个人都会死亡,树叶就像人体一样——脆弱而短暂。他在介绍他正在进行的《树叶》系列作品时说:“是我们祖先的信仰和传统,我们吸收和实践的价值观,给了我们力量。黄金的珍贵体现了我们所继承的文化,这给了我们结构,并将在我们之后继续保留。”
Tiao David ,《生命的无常:相思叶 II》,金银手工刺绣叶,8 x 2.50 x 1 英寸
他正在进行的刺绣系列《谦卑:从自然到自然》(2016 -),以古典僧伽图案为特色,由琅勃拉邦附近生长的天然纤维制成。完成后,这些艺术品被捐赠给老挝和伊桑的寺庙。
《两个世界之间:老挝艺术家的眼中》展览中展出的作品
Mick Saylom
老挝的社会变革,在外人看来可能是缓慢的,但却影响着那里的每一个家庭。
在万象,Mick Saylom 审视了围绕身体政治的禁忌、日益增长的“官方”艺术清教主义以及不断上升的离婚率,他将其归因于合作伙伴的经济压力。
Breakfall,2013,布面油画和墨水
《吃人系列》Eat Man Eat Series, oil & ink on canvas, 2016,
《木偶 NO.》Puppets No. , 2009
“我在这张床上生了两个孩子”,Saylom分享自己的作品《Love》(2017)的灵感由来。这是一件从未展出的作品,由床架和它的电线组成,直接处理私人生活——在老挝,有关性的讨论是不被鼓励的。近年来,就连裸体也很少出现在公开展览中,与其说是因为官方的强制要求,不如说是因为艺术家们知道风向如何。
在他的私人作品中,Saylom绕过了对裸露身体的禁忌,用金属丝渲染他的剪影,以庆祝一对夫妇拥抱的感官享受。他认为,对社会问题保持沉默无助于解决问题。
以上提到的两件作品,牛掰掰未能在网络上搜索到任何图片,它们依旧神秘,我们会努力联系艺术家,揭开它们“禁忌”的面纱。
泥中的钻石,2021,混合材料
木偶技术,2019,布面油画
《吃》,2019,布面油画
《人类选择》(Choix de l'être humain),2016,布面油画
迄今为止,老挝当代艺术主要面向国际观众,但尚未能引起广泛关注。其实不管哪个国家的当代艺术家,他们都是时代的先行者,看透了一些东西之后,就试图用自己的方式去戳破那层隔膜,即便只能留下一道细小的划痕,那也是曾经存在的证明。
存在过就是发生过,发生过代表着他们思考过,这就有了意义。
至于改变,从来不只是那一群人的事情。不止老挝,我们也需要改变,一起努力吧。