您的位置:首页 >陶瓷 >

中国歌唱家廖昌永「廖昌永37首歌曲」

时间:2023-02-02 13:49:44 来源:全国党媒信息公共平台

大家好,中国歌唱家廖昌永「廖昌永37首歌曲」很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

来源:读特

外国歌手也能字正腔圆唱好中国歌?只要有一本好教材在手,完全没问题。

10月,由上海音乐学院院长廖昌永担任主编的《玫瑰三愿:中国艺术歌曲16首》,正式通过全球最古老音乐出版社——大熊音乐出版社印刷出版,并向全世界发行。

上海音乐学院和大熊音乐出版社线上举行《中国艺术歌曲16首》出版仪式

这是中国古诗词谱曲的艺术歌曲首次以中、德、英三种语言的形式,在中国以外的地区出版,内含《大江东去》《我住长江头》《玫瑰三愿》《春思曲》等16首作品。

《中国艺术歌曲16首》出版时采用了国际音标IPA注音,能够最大程度准确还原汉语发音,供来自不同国家和地区的歌唱家、爱好者们学习。

《玫瑰三愿:中国艺术歌曲16首》封面

据大熊音乐出版社消息,《中国艺术歌曲16首》目前已在欧洲正式发售,最迟今年11月,中国内地市场就可以购买纸质版。

上海音乐学院与大熊音乐出版社结缘于2019年。那一年,大熊音乐出版社与上海音乐学院建立了国际合作交流机制,并且签约了大熊音乐出版社300年历史上首位中国作曲家、上海音乐学院作曲指挥系副教授沈叶。

廖昌永参访大熊音乐出版社

2019年6月,上海音乐学院院长廖昌永赴德国演出,特意参访了大熊音乐出版社,大熊音乐出版社社长尼克也聆听了廖昌永的“中国古典诗词艺术歌曲音乐会”,被中国诗歌与音乐感动,双方随即商定启动《中国艺术歌曲16首》国际出版计划。

2019年11月,双方在上海举办了合作交流展览,大熊音乐出版社带来了巴赫、贝多芬等音乐家的作品手稿、乐谱初版以及档案文件,上海音乐学院也展示了典藏的萧友梅、黄自、谭小麟等各类珍贵文献善本。此外,双方还联合举办了“冬日怀旧”音乐会。

2020年,疫情也没有阻挡合作的脚步,双方团队开始了打谱、注音、翻译、录制等工作。同年11月,跨越8500公里,廖昌永与尼克现场连线,在线上举行了《中国艺术歌曲16首》出版仪式,并交接了乐谱样本。

为了筹备出版,中德双方付出了巨大努力。

古诗词翻译页

廖昌永率课题组开展曲目选撷、歌词翻译、注音朗读等各环节,集合上海音乐学院作曲、声乐表演、艺术辅导、音乐学等多学科专业联合作业;上海音乐学院声乐歌剧系周正教授为全部歌词做国际音标注音,廖昌永与徐梓嘉录制了全部歌词的汉语朗诵,为非中文母语的歌唱者提供最佳的发音帮助;德国卡尔斯鲁厄音乐大学院长、艺术歌曲专家哈特穆特·霍尔为钢琴伴奏乐谱的校对和修改提供了意见;大熊音乐出版社社长尼克亲自承担乐谱制作工作;最后,大熊音乐出版社特约印刷厂采用最好的订制纸张和优质的装订呈现这个Urtext版。

国际音标注音

“这是中国艺术歌曲第一次在国际出版发行。”廖昌永说,过去300年来,大熊音乐出版社出版过1000多位作曲家的8000多部作品,由世界最著名的出版社出版中国艺术歌曲,毫无疑问会对中国艺术歌曲在全球的推广起到巨大推动作用。

“中国艺术歌曲历经百年发展,已经成为德语、法语、英语、俄语等艺术歌曲之后,又一重要语种的歌曲。”廖昌永希望,通过乐谱的出版,推动世界各地的歌唱家用正确的中文来演唱中国艺术歌曲,不仅能唱、更要唱好,不能只敷衍潦草地图解文字表面的含义,要深究其理,要钻研格律、韵脚、咬字、吐音,这样才能打动自己,打动观众,才有艺术的说服力。

《中国艺术歌曲16首》的出版是继杨立青《荒漠暮色》、沈叶《缄默诗篇》出版后的又一重要中国音乐作品国际出版。接下来,中国艺术歌曲的下一步计划、沈叶的新作、中国当代作曲家的创作,都将在经过严格的国际遴选后,在大熊音乐出版社出版。

(原标题《唱好中国歌,廖昌永主编《中国艺术歌曲16首》国际发行》)

本文来自【读特】,仅代表作者观点。全国党媒信息公共平台提供信息发布传播服务。

ID:jrtt


郑重声明:文章仅代表原作者观点,不代表本站立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作修改或删除处理。