您的位置:首页 >文化 >

小桃灼灼柳鬖鬖春色满江南注音版「桃红柳绿又一春」

时间:2023-01-11 14:05:15 来源:肥城元洲搞设计

大家好,小桃灼灼柳鬖鬖春色满江南注音版「桃红柳绿又一春」很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖

【宋】黄庭坚

小桃灼灼柳鬖鬖,春色满江南。

雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。

山泼黛,水挼蓝,翠相搀。

歌楼酒旆,

故故招人,权典青衫。

【注释】

[ 1]灼灼:形容花朵颜色鲜明亮丽。

[2]鬖鬖:音sān sān,植物枝叶下垂貌。

[3]醺酣:形容天气温暖困人。

[4]黛:青黑色的颜料,古代女子用来画眉。

[5]挼蓝:浸揉蓝草作染料,诗词中用以借指湛蓝色。

[6]酒旆:旆字读作pèi,也可写作“斾”,酒旆即是酒旗。

[7]故故:常常;屡屡。

【译文】

桃花盛开,垂柳依依,江南的春色很美。雨过天晴,春风温暖烟霭淡淡,让人陶醉。

山峦黛绿,水波湛蓝,绿水与青山相互映衬着。歌楼酒旗飘动,招人前去。姑且把青衫典当了换酒吧。

【赏析】

《诉衷情·小桃灼灼柳鬖鬖》是北宋词人黄庭坚写的一首词,此词分四层描写了江南的春景:写桃柳为第一层,写天气为第二层,写山水为第三层,末三句为第四层。整首词以沉着有力的语言,情景交融、步步勾勒地展开描写,以轻快的笔调写出了江南春天的秀丽风光,清新俊美,富有生活情趣。

【作者】

黄庭坚(1045-1105)北宋诗人、词人、书法家。字鲁直,号涪翁,又号山谷道人。原籍金华(今属浙江),祖上迁家分宁(今江西修水),遂为分宁人。崇宁四年,卒于贬所,年六十一,私谥文节先生。《宋史》有传。尤长于诗,与苏轼并称“苏黄”。其诗多写个人日常生活,艺术上讲究修辞造句,追求新奇。工书法,与苏轼、米芾、蔡襄并称“宋四家”。


郑重声明:文章仅代表原作者观点,不代表本站立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作修改或删除处理。