古玩百科:杜军书画
大家好,徐冰作品鸟飞了「鸟鸟 李雪琴」很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
这位戴着复古圆框眼镜、小卷头发,有点学者气、又带着点让人猜不透的雅痞味道的先生,就是徐冰。上世纪80年代,一部由混乱偏旁组成、无人读懂的《天书》让徐冰这个名字响彻中外艺术界,也被《美国艺术》杂志评为15名国际艺术节年度最受瞩目人物之一。
徐冰 《天书》系列
不过相比于让人看完捉摸不透的天书系列,保利2015年春拍现当代艺术夜场拍卖场上,徐冰先生的作品《鸟飞了》以920万元起拍,最终以1000万元落槌、1150万元成交。
我们一起来看看,一只鸟的颜值和内涵。
徐冰 《鸟飞了》
保利拍卖现场 徐冰《鸟飞了》
1/3
群鸟于飞:颜值
如果有关注徐先生一直以来的作品,那这件《鸟飞了》真的算他作品中颜值最高的一件了。
先说说颜色。过去的要么是黑白——中国字组合中国字画类型的水墨感不必说,要么是版画中土黄色长城的巨大拓片,再或者是枪灰色的科技作品。总之,颜色永远是像先生给人的感觉一样——沉稳的中年人。
再说说作品本身。你能想象到吗,徐先生最夸张的一个系列,是他的《文化动物》——两个印满徐先生自创天书体的东西,一个是假人,一个事真猪;一个展厅里有书报、旧照片和电脑,上面几百条蚕蛹吐丝,不多日,蚕丝覆盖了这些东西。。。
所以说这群飞鸟是先生颜值最高的作品,真的不为过——斑斓的色彩带着小清新,而且造型极为美观,那于飞的鸟儿,给人种柳媚花妍莺声儿娇,春色又向人间报晓的画意诗情。
名字起的也是真美。记得前阵子宫崎骏的那部《起风了》吗?当时为了这个译名好生争论了一番——有人说直接翻译成“起风了”多么清新优美,也有人说这样太直白,不如叫“风立”。正当大家觉得第二个名虽然有点不顺口但还挺雅致的时候,研究鲁迅的止庵先生一语道破——中国文化最忌讳自以为雅。小玉觉得这说法真好,“风立”完全不能表达这片子向人们传达的那徐徐微风下淡淡的反战情节,而“风起了”有种思想在传播的动态感。有没有觉得《那年冬天,风在吹》这韩剧翻译的也很好呢?
所以,先生的作品要是翻译成了《飞鸟》就俗透了,翻译成《鸟在飞》有动感但是太普通,现在这个《鸟飞了》有飘逸感又清新不做作,清淡之美。
2/3
西方雕塑和中国风:意味
现在都在提中国风,什么艺术加上点中国元素就是一种个性和时髦。可中国风就是那么表面几个肤浅的元素能代表了的吗?比如张馨予的东北大花棉袄,再比如met ball上蕾哈娜的煎饼裙?
再说回艺术。
这几年,先生开始愈发偏重大型公共艺术作品了。比如这件《鸟飞了》,和07年的那件更为壮阔的《凤凰》。这两部作品,如果按照西方艺术类型标准,很接近圆雕艺术中的浮雕。但是可贵之处,在于这东西方的“雕塑”雕塑作品,意味实在千差万别。
徐冰 《凤凰》
别看中国艺术馆里近些年展出过那么多国人艺术家的现代雕塑作品,尤其是人物雕塑,可给人的感觉总是——这东西流里流气,总归看着模仿痕迹很重不太高级。再说大型公共雕塑作品——常出现于我们各线城市中心广场的地标处,可这些年争议不断——被各种联想,然后被称作“奇奇怪怪”。总之,现代雕塑在我们国家的地位着实不高。
可为什么卢浮宫里三件镇馆之宝,两个美妞都是雕塑作品呢——自由女神和维纳斯被全世界宠爱和膜拜,能说雕塑的艺术价值和地位不高?
因为西施美,而东施效颦反成笑柄。和西施一样美的,可以是貂蝉。
徐冰先生的这件大型雕塑装饰作品如此受赞誉,就是因为它是貂蝉,而不是东施,他的创作理念和西方雕塑完全不同,小玉把它称之为“里和外”的区别。
西方雕塑和他的哲学、文化一致,属于阳性体质,从外向里——一大块大理石,从表面开始一点点雕砌,最后修饰出完整的雕塑。最初就是个石头,而这成品可以变形的很夸张、嬉皮或者怪异,国外的思维都接受;或者是拼贴手法,重在外部做装饰。
中国雕塑它不一样啊,我们的文化和哲学是阴性的,我们最讲求道生一然后生无穷,所以徐先生的这件作品也是从里向外的——我们中国的文字都是象形而来的,从一开始就很感性,所以我们的成品也见不得巨大的反差冲突。《鸟飞了》(看下面细节图)是先生艺术核心中的汉字拆解重组思路,但是这种细节处的怪异感一点都没有打破整体的和谐——整体它就是一群飞翔之鸟,每一个新汉字组合都在鸟形应该出现的地方,它舒服的很。整个作品就是从内部着眼向外形成了一种中国的气质。
徐冰 《鸟飞了》 细节图
3/3
中国的抽象与现实:禅意
在去年一个访谈里,先生提到了一个概念“现实感”,这个是外国人塞亚柏林提出的,但我们中国人的现实感那真的是非常之高级,带有中国禅意味——比如我们的《牡丹亭》,杜丽娘思念柳梦梅而死,然后借花神托梦,俩人在梦中在一起。外国人看完就问,一出经典爱情大戏,为什么俩人连手都没拉过?可咱中国人直接就能明白——我们东方人手不用摸一下,可什么都干了。
中国人的文化艺术方式多现代啊,活在自己构建的一种现实感中,自HIGH,现代科技的发展方向不就是这样吗?
所以说回咱们的这件《鸟飞了》,中国人的现实感就在这作品里——我们用抽象的中国字,营造了一种具象画面的感觉,我们觉得它是飞翔着的,有那种生物的动态感。面对这种用料最现实普通,可呈现完全不廉价感觉的作品。这是真正的中国思路啊,我们一直就是这种审美态度——用最普通的东西,做出特别的美感。比如中国民间的彩灯,材料特常见,但是那型做出来真漂亮,也有纹理和质感;再比如中国戏曲的化妆,为什么那么浓艳?因为要用非常夸张的妆面表现出不同的人物特点,每个角色是和另一个角色,有着现实上的不同。
3/3
再多说两句徐先生:厉害!
艺术,不就是用抽象的思维表达一种现实的感性存在么。而徐冰先生的艺术核心正遵循的艺术本质的传达——抽象的中国字解构和重组,形成了完全不同的东西。艺术语言的使用,真的太厉害了。
最后,再阐明一下小玉的私货观点:
徐先生算是科班出身,也是中央美院背景下的艺术家,艺术理论、哲学文化素养都非常扎实深沉。从《天书》开始影响力扩大,到这些年,按照自己解构汉字的艺术创作思路不断实践,这作品真是愈发成熟优雅了。我觉得,他的艺术地位绝不止于此,不可限量。
看着那么多艺术家靠着自己偶发的灵感昙花一现,而徐先生等却越做越高级,深深感叹一句:灵感示他人,能得几时好?艺术家还得有文化。