您的位置:首页 >艺术欣赏 >

埃里希奥尔巴赫《摹仿论》「奥尔巴赫」

时间:2022-12-06 14:53:09 来源:孤读者笔记

大家好,埃里希奥尔巴赫《摹仿论》「奥尔巴赫」很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

《摹仿论》中译本

德国著名学者奥尔巴赫(1892年-1957年)的这部《摹仿论》,副标题为“西方文学中所描绘的现实”,所涵括的内容是十分广泛的,基本上把整个欧洲文学都纳入了其中,可以说是一部谈论西方文学的批评巨制。从古希腊的荷马史诗,一直到伍尔夫、乔伊斯等现代作家,奥尔巴赫都有论述到。在《后记》中,奥尔巴赫说“本书论述的是用文字描述对真实进行诠释或‘摹仿’”,并提及到了此书的意图以及章节的处理等。

是书一共分为二十章。在开始的一些章节中,奥尔巴赫谈得比较精细。显而易见,他精通欧洲的多种语言,如意大利语、西班牙语、法语、英语等。或者是基于这个原因,他往往喜欢从语言的角度去分析作品,指出它们所描绘的现实性。

在后面的章节中,奥尔巴赫的视野越来越开阔。他从宏观的角度,对十九世纪时德国、法国、俄国的文学情况进行了综合性的概述。

在整本书中,奥尔巴赫也注重分析不同文学时期的写作风格、手法,如古典主义、浪漫主义、唯美主义、现实主义、自然主义、现代主义,他都逐一予以细论。

奥尔巴赫的学识无疑是非常渊博的(当然,大多批评大家都具备这种素养,如加拿大批评家弗莱等),书中点评到的作家、作品之多,实在令人敬佩。同时,奥尔巴赫注意宏观和微观的双重结合,他所阐述的观点大抵也是令人信服的。

在法国学者伊夫·塔迪埃的《二十世纪文学批评》中,奥尔巴赫被归入为德意志的罗曼文献学的代表人物之一,这个学派的批评家都具有广博的知识,他们所研究的是“数千年的西方文学”(百花文艺出版社2002年版,第75页)。从《摹仿论》此书看来,确实如此。

-THE END-


郑重声明:文章仅代表原作者观点,不代表本站立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作修改或删除处理。